(Devin Barton is the Purchasing Manager of Satellite Company. He is calling Edward Stephen, the Sales Manager of Moonlite Co. in China to make an inquiry.)
场景:两个部门经理办公室 人物:Devin—男外教、Edward—肖庆男
Edward: Hello?
Devin: Hello, Edward!This is Devin Barton from Satellite Company. We received the 500 cases of Christmas ornaments you sent us. The quality is excellent.
Edward: Oh, hello, Devin. I’m so glad that you are satisfied.
Devin: Would it be possible for you to offer us 800 additional cases of crystal Christmas ball, quality same as last? We are in urgent need of the Christmas stuff.
Edward: Thank you for your inquiry, Devin. Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly.
Devin: So far as I understand, your price is on the high side already.
Edward: Our price is a little bit higher, but the quality of our products is better, as you can see it.
Devin: All right. We always have faith in the quality of your products. How would you like to change the price?
Edward: Since we have had such mutual cooperation, we'll give you a special offer, that is, $1.5 per piece. What do you say?
Devin: In that case, the price would be 5% higher than last offer. That's a little bit too much. Is it the CIF price?
Edward: I'm sorry, Devin. This is the FOB. HongKong price. The peak season, you know.
Devin: All right. Let's talk about the problem of quantity. Can you guarantee a prompt delivery of 600 cases?
Edward: Devin, we’d love to send you the goods as you required, but the recent enquiries are so large that we can only allot you 400 cases. I’m so sorry about that.
Devin: But 400 cases is far from enough. Can you try to arrange for the whole quantity?
Edward: OK, Devin. For the sake of our long term cooperation, I’ll try to see what I can do.
Devin: That’s great! Thank you so much, Edward. How about the shipping date? Could you manage to ship us the goods at the end of this month then? A timely delivery means a lot to us, you know.
Edward: Well, I'm afraid that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. Would you accept delivery spread over a period of time?
Devin: I understand. The peak season, right? But we definitely need a prompt shipment, or else we’ll miss the great chance of expanding the new market.
Edward: Yes, indeed. However, all I can assure you for the present is that the shipment will be made no later than the first half of next month.
Devin: Well, then we should have a discussion before placing the order in that case. Call me if you have any good news.
Edward: Of course. And I’ll talk to the Production Manager and Delivery Manager about your requirement and try to solve everything out. Thank you for calling, Devin. Goodbye.
Devin:Goodbye, Edward.
2016-05-13
2016-09-12
2017-09-18
2017-08-31
2017-08-09
2017-09-18